Thứ Ba, 21/11/2017 09:43 Sáng

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Các hoạt động của NXB
NXB Thông tin và Truyền thông đón tiếp các đại biểu Hội Hữu nghị Nga - Việt, Hội Hữu nghị Việt - Nga đến thăm và làm việc với NXB

Chiều ngày 05/11/2017, NXB Thông tin và Truyền thông đã được đón tiếp Lãnh đạo Hội Hữu nghị Nga - Việt, Hội Hữu nghị Việt - Nga đến thăm và làm việc với NXB.

Đoàn đại biểu gồm: GS. Vladimir Petrovits Buianov – Chủ tịch Hội Hữu nghị Nga – Việt; Thiếu tướng Trịnh Quốc Khánh – Phó Chủ tịch Thường trực Hội Hữu nghị Việt – Nga; dịch giả Nguyễn Huy Hoàng; dịch giả Nguyễn Văn Minh. Về phía  Nhà xuất bản Thông tin và Truyền thông có ông Trần Chí Đạt – Giám đốc, Tổng biên tập NXB, và các Phó Giám đốc: bà Ngô Thị Mỹ Hạnh, ông Ngô Tấn Đạt; cùng đại diện lãnh đạo một số phòng ban chuyên môn của NXB.

 

  

Toàn cảnh buổi làm việc

Tại buổi làm việc, hai bên cùng trao đổi một số nội dung liên quan tới hoạt động chào mừng kỷ niệm 100 năm Cách mạng Tháng Mười Nga vĩ đại (07/11/1917  - 07/11/2017); đồng thời tổng kết, đánh giá kết quả công tác biên tập, xuất bản “Tuyển thơ Chiến tranh vệ quốc 1941-1945: Đợi anh về” nhân dịp kỷ niệm 100 năm ngày Cách mạng Tháng Mười Nga.

Phát biểu tại buổi làm việc, ông Trần Chí Đạt – Giám đốc, Tổng biên tập NXB Thông tin và Truyền thông đã tóm lược lại toàn bộ quá trình biên tập, xuất bản Tuyển thơ với những khó khăn, thuận lợi để từ đó Tuyển thơ chiến tranh vệ quốc được xuất bản và được ra mắt bạn đọc kịp thời vào ngày 03/11 vừa qua.

 

 

Ông Trần Chí Đạt – Giám đốc, Tổng biên tập NXB TT&TT phát biểu tại buổi làm việc

Ghi nhận và đánh giá cao những kết quả mà NXB Thông tin và Truyền thông đã đạt được, GS. Vladimir Petrovits Buianov – Chủ tịch Hội Hữu nghị Nga – Việt đã chân thành cảm ơn Bộ Thông tin và Truyền thông đã tạo điều kiện giúp đỡ cho tác phẩm ra đời; bày tỏ sự cảm ơn tới NXB Thông tin và Truyền thông vì những đóng góp của NXB trong việc xuất bản tuyển thơ “Đợi anh về”, đồng thời bày tỏ sự vui mừng với kết quả hợp tác mà hai bên đã đạt được. GS. Vladimir Petrovits Buianov - Chủ tịch Hội Hữu nghị Nga – Việt đã trao tặng Bằng khen và Kỷ niệm chương cho Lãnh đạo NXB Thông tin và Truyền thông cùng các biên tập viên đã làm việc trực tiếp biên tập, xuất bản tuyển thơ “Đợi anh về”.

 

GS. Vladimir Petrovits Buianov – Chủ tịch Hội Hữu nghị Nga – Việt (đứng bên trái)
phát biểu tại buổi làm việc

 

GS. Vladimir Petrovits Buianov – Chủ tịch Hội Hữu nghị Nga - Việt (thứ 3 bên trái) trao tặng Bằng khen và Kỷ niệm chương cho Lãnh đạo NXB Thông tin và Truyền thông, các biên tập viên của Nhà xuất bản cùng hai dịch giả tuyển thơ “Đợi anh về”

 

Thiếu tướng Trịnh Quốc Khánh – Phó Chủ tịch Thường trực Hội Hữu nghị Việt - Nga
phát biểu tại buổi làm việc

Tiếp đó, thay mặt Hội Hữu nghị Việt - Nga, Thiếu tướng Trịnh Quốc Khánh – Phó Chủ tịch Thường trực Hội cũng đã phát biểu cảm ơn sự chuẩn bị chu đáo, sự phối hợp nhịp nhàng của tập thể lãnh đạo cùng toàn thể cán bộ viên chức NXB Thông tin và Truyền thông trong suốt quá trình thực hiện biên tập xuất bản cuốn sách và trong buổi lễ ra mắt cuốn sách, đồng thời vui mừng thông báo sự thành công vang dội của buổi lễ ra mắt tuyển thơ “Đợi anh về” vào ngày 03/11/2017 vừa qua đã được cơ quan thông tấn báo chí trong và ngoài nước quan tâm đưa tin, tạo được hiệu ứng tốt trong công tác tuyên truyền về lễ kỷ niệm.

 

Ông Trần Chí Đạt – Giám đốc, Tổng biên tập NXB Thông tin và Truyền thông tặng sách cho GS. Vladimir Petrovits Buianov – Chủ tịch Hội Hữu nghị Nga - Việt

Thay mặt Lãnh đạo NXB Thông tin và Truyền thông, ông Trần Chí Đạt – Giám đốc, Tổng biên tập đã tặng GS. Vladimir Petrovits Buianov – Chủ tịch Hội Hữu nghị Nga - Việt các cuốn sách: Một số nét lịch sử Bưu chính qua tem thư thời kỳ cách mạng miền Nam Việt Nam; Từ điển thuật ngữ báo chí Anh – Nga – Việt; Những bức thư đoạt giải Nhất Quốc gia (Dấu ấn 30 năm Việt Nam tham gia Cuộc thi Viết thư Quốc tế UPU); Các bức thư giải Nhất Thế giới (1972 - 2016). Đồng thời, ông Trần Chí Đạt đã cảm ơn sự tin tưởng và đánh giá cao của Hội Hữu nghị Nga - Việt, Hội Hữu nghị Việt – Nga cùng các dịch giả và mong muốn NXB sẽ tiếp tục được hợp tác xuất bản nhiều tác phẩm mới cho Hội và các dịch giả yêu thích văn học Nga trong thời gian tới./.

Tin tức khác: