Thứ Ba, 16/10/2018 11:11 Sáng

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Nhà xuất bản với Tác giả
Trong vô vàn khó khăn, NXB vẫn không ngừng phát triển

Tác giả Lê Thanh Dũng, sinh năm 1937 tại Hà Nội. Ông đã tốt nghiệp Học Viện Bưu điện Nam Kinh - Trung Quốc (1958-1963), làm nghiên cứu sinh tại Viện Hàn Lâm Khoa học Hungari (1969-1974), Phó tiến sĩ, nghiên cứu viên tại Viện Khoa học Kỹ thuật Bưu Điện (1974-1993), là chuyên viên quản lý mạng lưới, Ban Viễn Thông- VNPT (1993-1997). Ông là tác giả có nhiều đóng góp với Nhà xuất bản Thông tin Truyền thông trong hơn 10 năm hoạt động của NXB.

BTV: Thưa ông, là một tác giả đã cộng tác tích cực với Nhà xuất bản từ khi NXB thành lập đến nay, xin ông cho biết suy nghĩ của ông về hoạt động của NXB trong thời gian qua.

Tác giả: Tôi đã cộng tác với NXB trong hơn 10 năm. Trong thời gian đó tôi đã nhận được sự giúp đỡ và phối hợp chặt chẽ của NXB với sự nhiệt tình và tinh thần trách nhiệm cao. Tôi nhận thấy NXB đã luôn luôn tìm tòi đổi mới công tác xuất bản để theo kịp với sự phát triển của công nghệ thông tin và nhu cầu của bạn đọc trong bối cảnh cạnh tranh gay gắt của nền kinh tế thị trường. Trong vô vàn khó khăn, NXB vẫn không ngừng phát triển và vững vàng trong chức trách, nâng cao kiến thức và trí tuệ cho đông đảo cán bộ công nhân viên của ngành Thông tin và Truyền thông, đồng thời cũng tìm tòi đưa những kiến thức mới đến với bạn đọc trong và ngoài Ngành. Để làm tốt nhiệm vụ đó tất nhiên anh chị em trong NXB đã phải phấn đấu gian khổ, không ngừng học tập nâng cao kiến thức chuyên môn nghiệp vụ. Với kinh nghiệm của những người đi trước và với năng lực dồi dào, sự nhạy bén và năng động của lớp người trẻ tuổi, tin rằng NXB sẽ vượt qua mọi trở ngại trên con đường phát triển.

BTV: Thưa ông, được biết ông cộng tác với NXB để biên soạn, hiệu đính rất nhiều tác phẩm, ông có thể kể tên một vài đầu sách ông đã cộng tác với NXB?

Tác giả: Vâng, trong quá trình cộng tác của mình, tôi đã phối hợp với NXB biên soạn và biên dịch, hiệu đính nhiều sách và các tư liệu chuyên ngành, các giáo trình giảng dạy, như Biên soạn cuốn Cẩm nang Công nghệ Thông tin (đồng tác giả); Biên soạn cuốn Nền Kinh tế Tri thức-Những hứa hẹn và hiểm họa”; Biên soạn cuốn Từ Điển giải thích Thuật ngữ Viễn Thông Anh-Việt (10.000 từ); Biên soạn cuốn Sổ tay Công nghệ thông tin dành cho cán bộ quản lý; Biên soạn cuốn Các dịch vụ Viễn thông của TCT BCVTVN; Tổ chức biên dịch 10 cuốn sách thuộc giáo trình giảng dạy của Học Viện Bưu Điện Bắc Kinh-TQ; Biên dịch nhiều tư liệu làm giáo trình giảng dạy của Trường Đại học TTLL; và hiệu đính một số sách dịch chuyên ngành.

BTV: Thời gian tới đây, ông dự định tiếp tục cộng tác với NXB như thế nào?

Tác giả: Tôi sẽ tiếp tục cộng tác theo khả năng của mình và theo yêu cầu của NXB.

BTV: Xin cảm ơn ông.